Last Updated: 6th February 2019 (over 3 years ago)
- To support the development and implementation of the document management system.
- To act as a focal point for all controlled documents and identify gaps in documentation against company standards.
Digital information management
Master degree in editorial, economic and technical translation (Russian, French, English).
— Sep 2011
Master degree in engineering (software engineering and computer-aided management systems).
— Jun 2001
Reorganization of the ITER documentation management database (IDM), reception, recording, dispatching and transmission of the project documentation (SGTI), elaboration and management of distribution matrices, setup of validation workflows, management of access rights, document quality control (codification, versioning, templates, etc.), follow up of method catalogues, preparation of action plans, writing of procedures and working instructions, interface the client, project team and subcontractors, weekly and monthly reporting, interdisciplinary task force planning, assistance at the interdisciplinary meetings, providing workshops and trainings on JIRA & Confluence functionalities.
Chernobyl – New safe confinement – D'Huart Industrie, Marseille, France
Reception, recording, dispatching and transmission of the project documentation, document quality control against the client’s requirements, compilation of the manufacturer’s book, weekly reporting, monitoring of deadlines, interface with the client, project team and subcontractors, technical translation (dismantling workshop drawings, manufacturing notebook, conformity certificates, etc.).
Yamal – LNG plant – Technip, Paris, France
Coordination of three document control operating centres (Paris, Moscow, Sabetta), audit of the documentation system in Moscow, support to the development and implementation of the documentation management system on the construction site in Sabetta, participation to kick-off meetings and presentation of the requirements to the subcontractors, trainings for EDMS database users (subcontractors, engineers, document controllers), reception, quality control and dispatching of the subcontractors’ documentation, setup of the project’s database according to the project’s needs, elaboration and management of distribution matrices, writing of procedures, guides and working instructions, weekly reporting, monitoring and notification of deadlines, interface with the client, project team and subcontractors.
Translator & Interpreter
— Jun 2014
Technical translation: conceptual design documentation.
Shtokman Gas project – Doris Engineering & Shtokman Development AG, Paris, France
Technical translation: FEED documentation, HSE, ice and iceberg surveillance, risk management, quality assurance and quality control, flow assurance study, Russian standards, tender contracts, service contracts, monthly reports, etc.
Freelance – Total, Alstom, CNRS, UNESCO, Refugee committee, etc. – Paris, France
Technical, audio-visual and editorial translation.
East Line – Domodedovo Airport – Moscow, Russia
Technical and legal translation: rules of order, contracts, powers of attorney, accounting reports, acceptance certificates, etc.
Metelitsa Entertainment Complex – Moscow, Russia
Translation of commercial and in-house documentation: contracts, business letters, memos, minutes of meeting, job descriptions, etc.